Company

Toy Marine viene fondata a fine 2002 da Alessandro Novella e Aldo Tomasina per realizzare barche a motore eleganti e marine, classiche ma non datate, in cui ogni elemento è ripensato per bilanciare tradizione e design.

Toy Marine was established at the end of 2002 by Alessandro Novella and Aldo Tomasina. Their idea was to create elegant marine motor boats, classic but not dated, with every element carefully thought out to balance tradition and design.

Riferimenti storici

Toy Marine si ispira principalmente alla cantieristica del Nord-Est degli Stati Uniti e alla tradizione nautica italiana di altissimo livello degli anni 60 e 70. Nella prima metà del secolo scorso, nel nord degli Stati Uniti, sulla Est Coast, delle piccole barche a motore, veloci e molto marine, vengono usate dai pescatori del Maine che escono in Atlantico per la pesca delle aragoste. Barche molto più eleganti ma con caratteristiche in qualche modo simili sono il normale mezzo di trasporto dei ricchi Broker di Wall Street, che preferiscono risiedere a Long Island e recarsi a Manhattan via mare evitando le strade affollate.

The reference points that inspired the definition of the boat concept are to be found mainly in the shipyards on the North-eastern coast of the United States, without forgetting the Italian high-level shipbuilding tradition of the 60’s and 70’s. During the first half of the last century, in the northern part of the United States, on the East Coast, small motor boats, fast and very sea worthy, were used by Maine fishermen to catch Atlantic lobsters. Much more elegant boats, but in some ways with similar characteristics, were the normal method of transportation for Wall Street brokers, who preferred living on Long Island and reaching Manhattan by sea, thereby avoiding traffic.

Le prime sono note come "Lobster Boat". Sono solide barche da lavoro, generalmente di dimensioni tra i 20 ed i 40 piedi di lunghezza, costruite in fasciame di cedro su ordinate di quercia. Carene profonde nelle sezioni di prua sono la garanzia di tenuta al mare, mentre una buona motorizzazione, oltre che garantire un largo raggio di azione, è sinonimo di sicurezza. Al largo delle coste del Maine, quando le condizioni meteorologiche peggiorano rapidamente, si deve scappare dall'arrivo delle perturbazioni atlantiche. Queste barche generalmente hanno una vasta zona aperta di poppa, per facilitare la pesca ed il lavoro a bordo, il posto di guida è protetto ed una piccola cabina a prua garantisce un po’ di confort in un clima spesso rigido. Disegnate in modo estremamente funzionale sono molto semplici e naturalmente eleganti nelle linee caratteristiche.

The first were known as “Lobster Boats”. They were solid work boats, averaging 20/40 feet in length, built with cedar planks on oak ring frames. Deep keels in the bow section guaranteed good sea-keeping, while a good motor, in addition to ensuring a wide range of action, was synonymous with safety. At a certain distance from the Maine coast, when the weather conditions can rapidly worsen, one must be able to quickly flee from the arrival of Atlantic disturbances. These boats generally had a large open area on the stern side, to facilitate fishing and work on-board. The driving area was protected by a small cabin bow side and guaranteed a little comfort in a climate that was often harsh. They were designed to be extremely functional but very simple and naturally elegant.

Le seconde vengono comunemente definite "Fast Commuter", usate da pendolari di lusso per recarsi in ufficio tutti i giorni. In questo caso la caratteristica forse più importante è la velocità, infatti per gli utenti di queste barche è più che mai valido il detto che il tempo è denaro. Motorizzazioni molto importanti sono caratteristica frequente, ed i motori a gas, comuni negli anni venti e trenta, sviluppano spesso parecchie centinaia di cavalli. I proprietari dei Fast Commuter sono facilmente, per loro attitudine professionale, persone fortemente competitive e la velocità è spesso ricercata non solo per risparmiare tempo, ma facilmente esprime anche una sfida implicita tra gli armatori. La ricerca della velocità e di linee eleganti, viste come espressione del gusto degli armatori, hanno generalmente dato vita a barche con linee d'acqua pulite ed affusolate.

The second boats were commonly called “Fast Commuter”, used for luxury commuting to reach the office every day. In this case, perhaps the most important characteristic was speed: the users of these boats would certainly say that time is worth money. Powerful motors were frequent, and gas motors, common in the twenties and thirties, often of several hundred horsepower. Because of their professional attitude, Fast Commuters’ owners were highly competitive people and speed was often sought not only to save time, but also as an implicit challenge among ship-owners. The search for speed and elegant lines, seen as expressions of the ship owner’s taste, has generally given rise to boats with a streamlined, clean design.